Tuesday, October 17, 2006

Tratando de definir el machismo*

Escena 1

Actores: yo (Y), mi jefe (J), otro joven profesor del departamento (X)
Setting: yéndonos de una encuentro de todo el día en el campo

Y: (a mi jefe) Teneme la cartera que me pongo el tapado (me había olvidado de la regla número uno que es nunca salir sin el abrigo porque podés morir, literalmente)
J: (sin mirar agarra la cartera)
Y: (con tapado puesto) listo, dámela
J: (dándose cuenta por primera vez que la tenía y riendose) Sí, la verdad no pegaba con mis zapatos
X: bien J, estás practicando para cuando tu novia te pida estas cosas. Después vos vicky, tenés que irrumpir llorando en su oficina contándole tus problemas.
J: machista! Qué sabes si no soy yo el que va al laboratorio a llorarle a ella!

Escena 2

Actores: Y y J
Setting: ya en el auto, pura ruta, no falta mucho para llegar a casa. Mi jefe ve que el semáforo se está poniendo en amarillo, pisa el acelerador para ganarle. Cada vez que hace eso, intenta bajarme el cosito anti sol para que no vea que pasa semáforos en cuasi-rojo.

Y: no te preocupes, ya había cerrado los ojos. Yo no vi nada.
J: bajá el cosito, no sé, usá el espejito que tiene ahí
Y: machista!

Escena 3

Mismos actores. Unas millas más adelante.

J: dejame preguntarte algo
Y: dale
J: hace un tiempo, un jefe le regaló un ramo de flores a una alumna luego de defender su tesis. Y alguien dijo que era machista, ya que no le habría regalado eso si hubiese sido un pibe.
Y: pero a un pibe no se le regalan flores!
J: por eso, te parece machista?
Y: no, es un gesto.

* Para aquellos puristas, la palabra en inglés usada en todas las conversaciones fue "sexism" o "sexist".

0 Comments:

Post a Comment

<< Home